* 통계간행물 영문표기 기준 원칙 *
가. 일반 원칙
(1) 외국인 이용자가 이해하기 쉽도록 간결하고 명료하게 표기한다.
- 어업가구, 어가인구 및 어업종사가구원/Fishery Households, Fishery Household Population & Fishery Household Workers
→ 어업가구-수, 인구, 종사가구원/Fishery Household-Number, Population, and Workers
(2) 동일한 의미를 가진 복수의 단어들이 모두 사용될 수 있는 경우에는 활용성과 범용성이 큰 쪽을 선택한다.
- 연령 및 성별 추계인구/Population Projections by Age and Gender
→ Population Projections by Age and Sex
(3) 동일한 단어로서 다양한 형태로 영문표기가 가능한 경우 널리 사용되는 영문표기로 통일한다.
- … 포함: including, included, includes → includes
- … 제외: excluding, excluded, excludes → excludes
(4) 우리나라의 독특한 현실을 반영하는 한국적인 영문표기는 외국인 이용자의 이해를 돕기 위하여 별도로 각주를 달아 설명한다.
- 도시가스: City gas1) → Natural Gas, Residential
주: 1) 배관을 통하여 수요자에게 공급되는 연료용 가스로서 천연가스가 대부분이다
Note: 1) Fuel gases supplied to consumers through the pipes. The greater part in Korea is liquefied natural gas.
(5) 국제적으로 통일된 기준에 따라 작성되는 통계는 국제명칭을 그대로 사용한다.
- 국제수지표(Balance of Payment)에서 사용되는 통계명칭
- 국제표준산업분류(International Standard for Industrial Classification)에서 사용되는 산업분류명칭 등
(6) 쌍점(:)이나 쌍반점(;)의 경우에는 앞의 글자와는 붙여 쓰고 뒤의 글자와는 띄어 쓴다. 괄호는 앞 뒤 글자와 모두 띄어 쓴다.
- Korea: east of China; west of Japan (or the Pacific Ocean)
- 주 : 1) 양수발전 제외/Note : 1) Excludes pumping-up power generation.
→ 주: 1) 양수발전 제외/Note: 1) Excludes pumping-up power generation.
(7) 약어는 영어권 국가에서 통용되는 약어만을 사용하도록 하고 반드시 아포스트로피(') 또는 마침표(.)를 병기한다. 다만 약어를 모두 대문자로 표기하는 경우는 마침표(.)를 생략한다.
- University → Univ. / International → Int'l
- 대미달러 환율/Exchange Rates to U.S. Dollars
→Exchange Rates to US Dollars
(8) 대소문자, 띄어쓰기, 오탈자 등은 영문어법에 맞게 교정한다.
- 법령 등의 첫 글자는 대문자
나. 부문별 원칙
(통계표의 제목)
(1) 제목의 각 단어의 첫 글자는 대문자로 표기하되 전치사, 접속사 및 관사는 소문자로 표기한다.
- 행선국별 국민 출국자 및 국적별 외국인 입국자
Departures of Koreans by Destinations and Arrivals of Foreigners by Nationality
(2) 제목에 포함되는 추이, 현황, 실적, 발생 등 다소 추상적이고 모호하거나 의미가 중복되는 표현은 생략한다.
- 사고종류별 해양사고 발생 현황/사고종류별 해양사고
Occurrence of Marine Accidents by Type → Marine Accidents by Type
- 환경영향평가 협의실적 → 환경영향평가 협의
Results of Environmental Impact Assessment Consultations → Environmental Impact Assessment Consultations
(3) 제목에 괄호가 두 개 이상 연속되는 경우 하나의 괄호에 표기한다. 다만 연속되는 같은 제목의 표를 의미하는 (계속)(Cont’d)은 표의 제목과는 무관하므로 표의 제목과 함께 묶지 않고 따로 표기한다.
- 월평균 가계수지(2인이상)(2012)
Average Monthly … household head (2 persons and over)(2012)
→ Average Monthly … household head (2 persons and over, 2012)
- 월평균 가계수지(2인이상)(2012)(계속)
Average Monthly … household head (2 persons and over)(2012)(Cont'd)
→ Average Monthly … household head (2 persons and over, 2012)(Cont'd)
(행정구역)
※ 행정구역명칭의 영문표기는 “국어의 로마자 표기법”에 따른다.
(1) 광역시의 명칭은 일반적으로 널리 사용되는 단축명칭을 기준으로 영문표기 한다.
(2) 도의 명칭은 원칙적으로 정식명칭 기준으로 영문표기 한다. 다만 제주특별자치도는 약식명칭을 기준으로 영문표기 한다.
(3) 시도별 명칭이 한 통계표 내에서 모두 단축명칭으로 사용되는 경우에는 도별 명칭은 단축명칭을 기준으로 영문표기 한다.
(4) 시/군/구의 명칭은 -si/-gun/-gu의 형태로 표기한다.
(5) 하나의 통계표에 도/시/군의 지역명칭이 단축명칭으로 함께 사용되는 경우는 소리 나는 대로 표기한다.(충북 Chungbuk, 목포 Mokpo, 양주 Yangju)
(통계표의 단위)
(1) 통계표의 단위가 1개로 통일되어 있는 경우는 각각의 통계항목에는 통계단위를 병기하지 아니하고, 통계표의 윗부분에 한글단위 및 영문단위를 병기한다.
-‘단위: 백만원’은 ‘In million won’으로 병기한다.
(2) 통계표의 단위가 2개 이상인 경우에는 통계이용자가 쉽게 단위를 알아볼 수 있도록 통계단위를 통계항목과 함께 병기하거나 통계표 윗부분에 공통단위를 적절히 배치한다.
(3) 통계단위를 통계항목과 함께 병기하는 경우에 한글 통계항목에 병기된 단위만으로도 외국인 통계이용자가 통계단위를 알아볼 수 있는 경우에는 영문 통계단위 표기를 생략한다.
- 한글 통계항목에 병기한 단위가 kg, cm, % 등으로 외국인 통계이용자가 쉽게 단위를 알 수 있는 경우는 영문표기에 단위표시를 생략한다.
(4) 통계표 또는 통계항목의 명칭만으로도 통계의 단위를 자명하게 알 수 있는 경우는 통계단위 표기를 생략한다.